So for today’s session of learning French free we’re going back to some useful French property words and having a wander around le jardin – the garden.
I hope yours is filled with jolie fleurs – pretty flowers. Our is better now but was a complete jungle when we moved in – yep, une jungle – a jungle – is the same in French as in English.
Now I’m not going to try and name chaque fleur – each flower in this easy to learn French lesson – we’d be here for months. What I’ll try and do is separate out the varies different kinds of plant, some tools, and other bits and pieces that I think you’ll find useful.
Those I miss, I hope someone else will add in the comments!
So we have une fleur – a flower, but in France large gardens are common, so you might well also have un arbre ou deux – a tree or two.
Annuelles – annuals – are very popular in French gardens, but we like to add structure to ours with plenty of arbustes – shrubs (that’s masculine by the way, un arbuste).
If you have an old building you might find it covered by une plante grimpante – a climbing plant, like un lierre – an ivy or un chèvrefeuille – a honeysuckle.
Chèvre is actually the French word for goat, and feuille means sheet or leaf, so honeysuckle is goat’s leaf????
Anyway, I said I wouldn’t get into separate words for flowers and guess what – I got carried away again didn’t I. Each of these free online French lessons seems to stray off course a bit doesn’t it!
Back to the garden and of course we mustn’t forget le potager – the vegetable garden (I covered French words for vegetables here). There’s little better for me than récolter vos propres légumes – to harvest your own veg.
Actually there are a couple of interesting French lessons in that last sentence. If you harvest vegetables you use the verb récolter, but if you pick fruit, you use the verb cueillir – cueiller vos propres fruits is to pick your own fruit. If you’re harvesting grapes the verb is vendager and when you talk about harvesting in terms of farming you faire le moisson – do the harvest. How can one expression in English have so many different interpretations in French!
The second point of interest is the French word propre. Which can mean “clean”, or can also mean something that you own – depending on where it appears in the sentence. If it’s ma voiture propre it’s my clean car. However, if it’s ma propre voiture, that’s my own car. One to look out for!
Anyway, back to the garden and a bit of learning French free that’s easier than the last two paragraphs maybe…
L’herbe is grass, and la pelouse is the lawn. At least that’s the posh word. The French also use le gazon. Technically le gazon translates as turf, but it’s what the French generally use for a grassed area. To qualify as une pelouse it realy needs to be one of those really tidy, well cared for and well mown lawns like a golfing green. At our house it’s definitely un gazon!
So to keep yours in trim you’ll need une tondeuse – a lawnmower. If you want to keep the edges tidy and unruly areas in check you’ll also want either une taille-herb, which is what I would call a lightweight strimmer or, if you’ve got some serious stuff to cut down, une débroussailleuse – a brush cutter.
If you have une haille – a hedge, you’ll be needing une taille-haille too. Not difficult to guess that one, a hedge trimmer. Finally, if you have a jungle like us, you might even need une tronçonneuse – a chain saw.
OK, that’s the heavy-duty outils (tools) dealt with, what about a few general bits and pieces? Une pelle is a shovel and une forchette is a fork. Une truelle is a trowel and une houe is a hoe. Un sécateur is… you’ve guessed, secateurs, although you’ll notice in French it’s singular where in English it’s plural. Un râteau is a rake, and once you’ve raked all the rubbish up you’ll need une brouette – a wheelbarrow to take it to the tas de compost – compost heap.
Don’t confuse une tasse – a cup – with un tas – a heap or pile!
Gardening is a huge subject and this little bit of learning French free seems to be growing and growing. I’ll wrap up with a couple of things I perhaps should have included earlier and leave others to fill in gaps if they would like to post a comment – or you can just ask me and I’ll fill in anything I’ve missed.
To start anything off you’ll need une graine – a seed (or des graines – some seeds). To sow seeds you semer les graines and to get them off to a good start you might want une serre – a greenhouse and then transfer them to un châssis – a cold frame. You have to be careful with context here because châssis can be all kinds of things – including the chassis of a car.
Sometimes the French have lots of words for the same thing – as with harvest – and at other times they have just one word that can have a multitude of meanings depending on the sentence and the context. When you’re just beginning French you have to listen quite hard!
Finally those things we always have problems with dans le jardin and that’s les mauvaises herbes – weeds. Literally bad grasses!
OK – enough for this free online French lesson. À la prochaine! – until next time!